DeWalt DW077 Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Messen, Testen & Steuern DeWalt DW077 herunter. DeWalt DW077 Technical data Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

1DW077

Seite 3

100NORSKBare bruk DEWALT batterier og lader.Batteripakke (fig. A & C1 - C4)Lading av batteripakken (fig. A)Når du lader batteripakken for første g

Seite 4

101NORSKDen blinker for å angi når det er nødvendig å ladeopp batteripakken,og verktøyet slås da automatisk av.• Slå av verktøyet og ta ut batteripakk

Seite 5

102NORSKHorisontal justering (fig. E1)• Plasser verktøyet i ønsket stilling som vist.• Slå på verktøyet for å starte justeringsprosedyren.Vertikal jus

Seite 6

103NORSKStille inn rotasjonshastighet (fig. G)Laserhodet kan stilles inn med ulikerotasjonshastigheter, noe som påvirker linjens kvalitet.• Trykk på t

Seite 7

104NORSKMed fjernkontrollen kan du også aktivere laserlinjenog styre laserhodet på en avstand på opptil 30 m.Laserforsterkende briller (fig. K2)Brille

Seite 8

105Deretter dreies verktøyet 180° for å markeremidtpunktet til laserstrålen en gang til.• Mål differansen mellom merkene.• Hvis differansen mellom mer

Seite 9

106DEWALT serviceDersom det skulle oppstå feil med maskinen,lever den til et autorisert serviceverksted. Se aktuellprisliste/katalog for ytterligere i

Seite 10

107PORTUGUÊSLASER GIRATÓRIO DW077Parabéns!Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muitos anos deexperiência, um desenvolvimento contínuo deprodutos e o espíri

Seite 11

108PORTUGUÊSInstruções de segurançaQuando usar ferramentas eléctricas, cumprasempre os regulamentos de segurança aplicáveisno seu país para reduzir o

Seite 12

109PORTUGUÊSApenas é permitido a pessoas qualificadas e coma devida formação instalar, ajustar e utilizaro equipamento laser. As áreas onde que foremu

Seite 14 - Sikkerhedsanvisninger

110PORTUGUÊSEtiquetas da ferramentaAparece o seguinte na ferramenta:Leia o manual de instruções antesda utilização.Advertência sobre o laserLaser de c

Seite 15

111PORTUGUÊSExtensõesSe fôr necessário um fio de extensão, use um caboespecial, conveniente para a corrente desta ferramenta(Veja os dados técnicos).

Seite 16 - Udpakning

112PORTUGUÊSTampa da bateria (fig. C2)É fornecida uma tampa de protecção para tapar oscontactos de uma bateria solta. Se a tampa deprotecção não estiv

Seite 17 - Samling og justering

113PORTUGUÊS• Certifique-se de prender firmemente a trava deaperto do suporte (7).Antes de colocar a ferramenta no trilho,certifique-se de que o mesmo

Seite 18

114PORTUGUÊSAlinhamento do laser (fig. A & F1 - F5)Alinhamento do nível• Com a ferramenta ligada e a cabeça do lasera girar, alinhe o laser com a

Seite 19 - Brugervejledning

115PORTUGUÊSAplicações de nível:• Utilize as teclas (20) para mover a cabeçado laser na direcção necessária.Aplicações de prumo:• Utilize as teclas (2

Seite 20 - EWALT laser

116Óculos de aperfeiçoamento do laser (fig. K2)Os óculos de lentes vermelhas melhoram a visibilidadedo raio laser em condições de luz brilhante ou lon

Seite 21 - Vedligeholdelse

117• A efectuar o mesmo procedimento descritoacima, marque o centro da linha de laser nasuperfície com a ferramenta nessa posição.Em seguida, gire-a a

Seite 22 - Beskyttelse af miljøet

118• Consuma as baterias completamente e depoisretire o jogo de baterias da ferramenta.• As baterias NiCd/NiMH são recicláveis. Leve-asao seu concessi

Seite 23 - • ET ÅRS FULD GARANTI •

119SUOMIPYÖRIVÄ LASER DW077Onneksi olkoon!Olet valinnut DEWALT-työkalun. Monivuotisenkokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistustenansiosta DEWALT

Seite 24

12L1L2

Seite 25 - Sicherheitshinweise

120SUOMITurvaohjeetKäytettäessä koneita on aina noudatettavakyseisessä maassa voimassa oleviaturvamääräyksiä, jotta tulipalon, sähköiskun jahenkilökoh

Seite 26 - EWALT-Akkus;

121SUOMI• Älä irrota työkalusta mitään turvamerkintöjä.• Älä anna lasten olla tekemisissä laserin kanssa.Koska luokan 3R laser näkyy tehokkaasti pitkä

Seite 27 - Gerätebeschreibung (Abb. A)

122SUOMI1 Kauko-ohjain1 Kohdekortti1 Lasit1 Laukku1 Latauslaite (DW077K/DW077KH)1 Akkupaketti (DW077K/DW077KH)1 Käyttöohje• Lue tämä käyttöohje huolel

Seite 28 - Zusammenbauen und Einstellen

123SUOMI• Sammuta kone aina (off) ennen kuinpoistat akkupaketin.Käytä ainoastaan DEWALT-akku ja -latauslaite.Akkupaketti (kuva A & C1 - C4)Akkujen

Seite 29

124SUOMITyökalua ei voi käyttää niin kauan kuintyhjä akku on kiinnitetty siihen.Akun tyyppi (kuva C3 & C4)Työkaluun sopivat erilaisilla jännitteil

Seite 30

125SUOMIPystysuora säätö (kuva E2)• Aseta kone haluttuun asentoon kuvan mukaisesti.• Käynnistä työkalu tasaustoiminnonkäynnistämiseksi. Koska pystysuo

Seite 31 - Gebrauchsanweisung

126SUOMI• Paina painiketta (19). Pyörimisnopeus siirtyy yksikerrallaan asetusten “fast” (nopea), “medium”(keskinkertainen), “slow” (hidas), “crawling”

Seite 32

127SUOMIKauko-ohjaimella voidaan myös aktivoida laserjuovaja säätää laserpäätä jopa 30 metrin säteellä.Lasersäteen suurennuslasit (kuva K2)Punalinssis

Seite 33

128• Mittaa merkkien välinen ero.• Jos merkkien välinen ero on 3,2 mm taivähemmän, laserpää on kalibroitu oikein.• Jos merkkien välinen ero on enemmän

Seite 34

129TAKUU• 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU •Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT-työkaluusi,palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT-huoltopisteeseen 3

Seite 35 - Umweltschutz

13DANSKROTATIONSLASER DW077Tillykke!Du har valgt et DEWALT værktøj. Mange års erfaring,ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALTtil en af de m

Seite 36 - • 1 JAHR GARANTIE •

130SVENSKAROTERANDE LASER DW077Vi gratulerar!Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet,ihärdig produktutveckling och förnyelse gör DEWALTtil

Seite 37 - ROTARY LASER DW077

131SVENSKASäkerhetsanvisningarIakttag, när du använder elverktyg, alltid desäkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land föratt minska risken för brand

Seite 38 - Safety instructions

132SVENSKAEftersom strålen från en laser av klass 3R är väl synligöver längre avstånd, fortsätter risken för ögonskadaatt föreligga inom hela användni

Seite 39 - Package contents

133SVENSKA1 Låda1 Laddare (DW077K/DW077KH)1 Batteripaket (DW077K/DW077KH)1 Instruktionshandbok• Läs noga igenom handboken och förvissa Digom att Du fö

Seite 40 - (U.K. & Ireland only)

134SVENSKA• Stäng alltid av maskinen innanbatteripaketet sätts in eller avlägsnas.Använd endast DEWALT batterier ochladdare.Batteripaket (fig. A &

Seite 41 - Assembly and adjustment

135SVENSKAIndikator svagt batteri (fig. C1)Redskapet har en indikator för svagt batteri (15) påkontrollpanelen. Indikatorn svagt batteri tänds närappa

Seite 42

136SVENSKA• Nivåindikatorerna och lasern blinkar snabbt tregånger för att indikera att apparaten ställts uppmed en lutning som är utanförautonivåsökom

Seite 43

137SVENSKAStrömbrytare (fig. A)• Tryck på strömbrytaren (1) för att starta apparaten.• Tryck åter på strömbrytaren (1) för att stänga avapparaten.Inst

Seite 44 - Instructions for use

138SVENSKAFjärrkontroll (fig. K1)Fjärrkontrollen möjliggör ett manuellt ingripande medautonivåfunktionen, när lutningskorrigering behövs.Den maximala

Seite 45 - EWALT laser pointer

139Vinkelkontroll utmed Y-axeln (fig. L2):• Ställ upp verktyget så att Y-axeln är parallell medden vertikala ytan.• Följ samma procedur som ovan, mark

Seite 46 - Protecting the environment

14DANSKSikkerhedsanvisningerNår man anvender elværktøj skal de lokalesikkerhedsbestemmelser altid overholdes for atnedsætte riskoen for brand, elektri

Seite 47 - • ONE YEAR FULL WARRANTY •

140DEWALT serviceSkulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in dentill en auktoriserad serviceverkstad. Se aktuellprislista/katalog för vidare inf

Seite 48 - LÁSER ROTATORIO DW077

141TÜRKÇEDÖNER LAZER DW077Tebrikler!Bir DEWALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz.Ürün geliştirme ve yenilemede yllarndeneyimi DEWALT’ profesyonel kulla

Seite 49 - Instrucciones de seguridad

142TÜRKÇEGüvenlik talimatlarElektrikli aletleri kullanrken daima,yangn, elektrik çarpmas ve yaralanmariskini azaltmak için, ülkenizdeuygulanabilec

Seite 50

143TÜRKÇE3R snf lazerlerin kullanlacağ alanlarauygun lazer uyar işaretleri konulmaldr.•Lazeri, lazer çizgileri çizmekten başkaherhangi bir ama

Seite 51 - Seguridad eléctrica

144TÜRKÇEAlet üzerindeki plakalarAşağdaki işaretler alet üzerindegösterilmektedir:Kullanmadan önce kullanmklavuzunu okuyunLazer uyarsSnf 3R laz

Seite 52 - Montaje y ajustes

145TÜRKÇEUzatma kablosuUzatma kablosu kullanmadan önce, gevşekve çplak iletken, kötü bağlant, hasarlyaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlaryapn

Seite 53

146TÜRKÇE•Aküyü çkartmak için, iki serbest brakmadüğmesine (12) ayn anda basn veaküyü aletten çkartn.Batarya kapağ (şekil C2)Sökülen bataryalar

Seite 54

147TÜRKÇE•Duvar kaidesi (4) duvara bakarken,mengene dişlerini açmak için duvarkaidesi mengenesi kilidini (7) saatyönüne doğru çevirin.•Mengene dişleri

Seite 55 - Instrucciones para el uso

148TÜRKÇE•Düğmeleri kullanarak (21) aletiY-ekseninde ayarlayn.•Manuel ayarlama modunu devredençkartmak için düğmeye yeniden (22)basn.Manuel seviyel

Seite 56 - EWALT específico

149TÜRKÇEDönme hzn ayarlama (şekil G)Lazer baş farkl hz ayarlarna ayarlanabilir.Bu, çizginin kalitesini belirler.•Düğmeye (19) basn. Düğmeye h

Seite 57 - Mantenimiento

15DANSK• Tag aldrig advarselsetiketterne af værktøjet.• Børn må ikke komme i kontakt med laseren.Da en klasse 3R lasers stråler giver stor sigtbarhedo

Seite 58 - Protección del medio ambiente

150TÜRKÇE•Aleti kapatn. Dengeyi ve kurulumukontrol edin. Gerekirse aleti yenidenaçmadan önce ayar yapn.Alet yardmclar (şekil K1 - K4)Aleti çalşt

Seite 59 - • UN AÑO DE GARANTÍA •

151•Aleti açn ve dikey yüzeyde lazer noktasbelirinceye kadar baş döndürün.•Lazer şnnn merkezini işaretleyin.•Aleti kapatn ve X-ekseni, diğer t

Seite 60 - LASER ROTATIF DW077

152DEWALT ürünleri çalşma ömürlerinitamamladklarnda, DEWALT bunlarn gerikazandrlmas ve biriktirilmesi içinkolaylklar sağlamaktadr. Bu hizmett

Seite 61 - Consignes de sécurité

153∂§§∏¡π∫∞™À™∫EÀ∏ §Eπ∑Eƒ ¶Eƒπ™∆ƒEº√ªE¡∏™∫Eº∞§∏™ DW077£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT.∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ DEWALT, Ë

Seite 62

154∂§§∏¡π∫∞√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜√Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈÓ· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ÚÔÎ

Seite 63 - Sécurité électrique

155∂§§∏¡π∫∞10 EÈÛ΢¿˙ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ ÛÂÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi Û˘ÓÙËÚ‹Ûˆ˜ Ù˘DEWALT.∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ÏËÚÔ› ÙÔ˘˜ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï

Seite 64 - Assemblage et réglage

156∂§§∏¡π∫∞°È· ·ÛÊ·ÏË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ· ‰È·‚·ÛÙ ÙÔ‚È‚ÏÈÔ Ô‰ËÁȈÓÃÚËÛÈÌÔÔÈËÙ ÌÔÓÔ Ì·Ù·ÚȘDEWALT. ∞ÏϘ ÌÔÚÂÈ Ó· ηԢÓÚÔηψÓÙ·˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ˘˜ Î·È ˙ËÌÈÂ

Seite 65

157∂§§∏¡π∫∞√ıfiÓË15 EÓ‰ÂÈÍË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜16 EÓ‰ÂÈÍË ·ÏÊ·‰È¿ÛÌ·ÙÔ˜ (¿ÍÔÓ·˜ Ã)17 EÓ‰ÂÈÍË ·ÏÊ·‰È¿ÛÌ·ÙÔ˜ (¿ÍÔÓ·˜ À)18 ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ηٿÛÙ·Û˘ۿڈÛ˘

Seite 66

158∂§§∏¡π∫∞ªË ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÙÔ Û˘ÁÎÚfiÙËÌ·Ì·Ù·ÚÈÒÓ Û ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ < 4 °C ‹ > 40 °C.™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÊfiÚÙÈÛ˘:ÂÚ›Ô˘ 24 °C.• °È

Seite 67 - Mode d’emploi

159EӉ›ÎÙ˘ ÂṲ̂Ó˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (ÂÈÎ. C1)∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ¤Ó· ÂӉ›ÎÙËÂṲ̂Ó˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (15), Ô ÔÔ›Ô˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·ÈÛÙÔÓ ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘.

Seite 68

16DANSKKontroller emballagens indholdEmballagen indeholder:1 Rotationslaser1 Vægstativ1 Fjernbetjening1 Målkort1 Briller1 Kasse1 Lader (DW077K/DW077KH

Seite 69 - Entretien

160∂§§∏¡π∫∞ƒ‡ıÌÈÛË ÙÚÈfi‰Ô˘ (ÂÈÎ. D5)∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ¤Ó·Ó ˘Ô‰Ô¯¤·ÙÚ›Ô‰· ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÂÓfi˜ ÙÚ›Ô‰· Ù‡Ô˘DE0735/DE0736 (ÚÔ·ÈÚÂ

Seite 70 - Protection de l’environnement

161∂§§∏¡π∫∞ªÂ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô (ÂÈÎ. F2):• ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (5) ηÈÚ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ (9) ÁÈ· ӷʤÚÂÙ ÙÔ

Seite 71

162∂§§∏¡π∫∞¶ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ ϤÈ˙ÂÚ (ÂÈÎ. H1 & H2)™ÙË ÛÙ¿ÛÈÌË ı¤ÛË, Ë ÎÂÊ·Ï‹ ÙÔ˘ ϤÈ˙ÂÚ ÌÔÚ› Ó·ÎÈÓËı› ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿:√

Seite 72 - LASER ROTANTE DW077

163∂§§∏¡π∫∞• £¤ÛÙ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.EϤÁÍÙ ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›· Î·È ÙËÓ ı¤ÛË Î·ÈÚ˘ıÌ›ÛÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ·Ó ··ÈÙÂ›Ù·È ÚÈÓ ı¤ÛÙÂÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¿ÏÈ Û ÏÂ

Seite 73 - Norme generali di sicurezza

164• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û ¤Ó· ¯ÒÚÔ Ô˘·¤¯ÂÈ ÂÚ›Ô˘ 15 m ·fi ÌÈ· οıÂÙË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.• ªÂ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Â¿Óˆ ÛÂÙÚ›Ô‰·, Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ

Seite 74

165E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜DEWALT ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ϤÔÓ, ÌËÓ ÙÔ ·ÔÚÚ›„ÂÙ Ì ٷÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·

Seite 75 - Norme di sicurezza elettrica

166E°°À∏™∏• 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™∞¶√¢√™∏™ •E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ DEWALT, ·ÏÒ˜ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ

Seite 77

168Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20EFax: +32 (0)015 - 15 47 9210B-

Seite 78

17DANSK– Anbring forsigtigt etiketten overfremmedsproget.– Tryk etiketten på plads.Samling og justering• Før samlingen og justeringen skalbatteriet al

Seite 79 - Istruzioni per l’uso

18DANSKDenne funktion sikrer maksimalt brugsliv påbatteriet. I dødtidsstatus blinker den røde indikator(14) langt efterfulgt af kort.Indikator for lav

Seite 80

19DANSKNår apparatet har fundet sin vandrette position,holder indikatorerne og laserstrålen op med atblinke.• Indikatorerne for indstilling og laserst

Seite 81 - Manutenzione

2Copyright DEWALTDansk 13Deutsch 24English 37Español 48Français 60Italiano 72Nederlands 84Norsk 96Português 107Suomi 119Svenska 130Türkçe141EÏÏËÓÈη 1

Seite 82 - Protezione dell’ambiente

20DANSK• Brug altid fjernbetjeningen til at styre apparatetmed, det er mest bekvemt. Med fjernbetjeningenkan du ikke blot styre apparatet på afstand,m

Seite 83

21DANSK– Afvigelser > 20 mm over 10 m: en niveaufejl vilafbryde apparatet. Laserhovedet holder op medat rotere og laserstrålen går ud. Der kommer e

Seite 84 - ROTERENDE LASER DW077

22• Sluk for apparatet og drej det 180°, således at X-aksen er parallel med den lodrette flade denanden vej rundt.• Tænd for apparatet, drej hovedet o

Seite 85 - Veiligheidsinstructies

23Genopladeligt batteriDette langtidsholdbare batteri skal genoplades,når det ikke længere afgiver tilstrækkelig strøm tilopgaver, som det klarede tid

Seite 86

24DEUTSCHROTATIONSLASER DW077Herzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT ent-schieden, das die lange DEWALT-Tradition fortsetzt,

Seite 87 - Gebruik van verlengsnoeren

25DEUTSCHSicherheitshinweiseBeim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sindzum Schutz gegen elektrischen Schlag,Verletzungs- und Feuergefahr die nationalenSi

Seite 88 - Monteren en instellen

26DEUTSCHZusätzliche Sicherheitsanweisungen für Laser• Dieser Laser entspricht Klasse 3R nach DINEN 60825-1:2001-11 (max. 5 mW, 600-680 nm).Tauschen S

Seite 89

27DEUTSCHLassen Sie beschädigte Kabel sofortersetzen+40 ˚c+4 ˚cLaden Sie nur bei einer Umgebungs-temperatur zwischen +4 °C und +40 °CLassen Sie den Ak

Seite 90

28DEUTSCHElektrische SicherheitDas Ladegerät wurde nur für eine Spannung konzi-piert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspan-nung der auf dem Typens

Seite 91 - Aanwijzingen voor gebruik

29DEUTSCHVergewissern Sie sich, daß der Akku vollständigin das Ladegerät eingeführt wurde. Die roteLadekontrolleuchte (14) muß blinken.Nach ungefähr e

Seite 92

3A9101120191862 17814 1311122154 32218 19 2011615 17

Seite 93 - Onderhoud

30DEUTSCH• Um 18 Volt-Akkus einzusetzen, drehen Sie dieAdapterplatte (25) in Stellung A.• Um 9,6, 12 oder 14,4-Volt-Akkus einzusetzen,drehen Sie die A

Seite 94

31DEUTSCH• Die Nivellierungsanzeigen und der Laserstrahlblinken wiederholt schnell dreimal, um anzuzei-gen, daß das Werkzeug in einer Schräglageeinger

Seite 95

32DEUTSCH• Markieren Sie immer die Mitte der Laserlinie bzw.des Punktes.• Um den Arbeitsabstand und die Genauigkeit zuerhöhen, Stellen Sie das Werkzeu

Seite 96

33DEUTSCH• Drücken Sie auf die Taste (18), um den Scan-Modus auszuschalten.Vertikalübertragungsfunktion (Abb. J1 & J2)Die Ausrichtungsrippen (31)

Seite 97 - Sikkherhetsveiledning

34Lieferbares ZubehörWenden Sie sich für nähere Informationen über dasrichtige Zubehör an Ihren Händler.Es handelt sich hierbei um:– DE0772 Digitaler

Seite 98 - Kontroll av pakkens innhold

35• Bewegen Sie den Laserkopf mit Hilfe derFernbedienung, bis sich der Laserstrahl an deroberen Markierung befindet.• Ist der Laserstrahl mit der ober

Seite 99 - Montering og justering

36GARANTIE• 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE •Wenn Sie mit der Leistung Ihres DEWALT-Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind,können Sie es unter Vor

Seite 100 - EWALT batterier og lader

37ENGLISHROTARY LASER DW077Congratulations!You have chosen a DEWALT tool. Years of experience,thorough product development and innovation makeDEWALT o

Seite 101

38ENGLISHSafety instructionsWhen using power tools, always observe thesafety regulations applicable in your country toreduce the risk of fire, electri

Seite 102 - Bruksanvisning

39ENGLISH• Never look into the laser beam directly andintentionally.• Never shine other persons in the eyes with thelaser beam.• Do not use optical to

Seite 103

4111512BC1

Seite 104 - Vedlikehold

40ENGLISH1 Pair of glasses1 Kitbox1 Charger (DW077K/DW077KH)1 Battery pack (DW077K/DW077KH)1 Instruction manual• Take the time to thoroughly read and

Seite 105 - Miljøvern

41ENGLISHNever use a light socket.Never connect the live (L) or neutral (N)wires to the earth pin marked E or .Using an extension cableAn extension c

Seite 106 - • 1 ÅRS GARANTI •

42ENGLISHBattery cap (fig. C2)A protective cap is supplied to cover the contacts ofa detached battery pack. Without the protective capin place, loose

Seite 107 - LASER GIRATÓRIO DW077

43ENGLISH– Hold the tool at the desired position against thewall and mark the location of the two mountingholes on the wall (fig. D4).– Drill a hole a

Seite 108 - Instruções de segurança

44ENGLISH• Use the keys (20) to move the laser head until thelaser line aligns with the position mark (fig. A).Slope alignment (fig. A)If the applicat

Seite 109

45ENGLISHVertical transfer feature (fig. J1 & J2)The alignment ribs (31) help locating the position ofthe up laser beam (32) over a position mark

Seite 110 - Descrição (fig. A)

46MaintenanceYour DEWALT power tool has been designed tooperate over a long period of time with a minimumof maintenance. Continuous satisfactory opera

Seite 111 - Montagem e afinação

47Separate collection of used productsand packaging allows materials to berecycled and used again. Re-use ofrecycled materials helps preventenvironmen

Seite 112

48ESPAÑOLLÁSER ROTATORIO DW077¡Enhorabuena!Usted ha optado por una herramienta DEWALT.Muchos años de experiencia y una gran asiduidaden el desarrollo

Seite 113

49ESPAÑOLInstrucciones de seguridadCuando utilice herramientas eléctricas, respetesiempre la normativa de seguridad vigente en supaís, a fin de reduci

Seite 114 - Modo de emprego

524112411C3C2C4D125

Seite 115

50ESPAÑOLÚnicamente personas con la debida cualificacióny formación, pueden instalar, ajustar y operar elequipo láser. Las zonas en las que se utiliza

Seite 116 - Manutenção

51ESPAÑOLAntes del uso, lea el manualde instruccionesAviso de láserLáser de clase 3RNo mire al rayo láser.Clase de protección: IP54Verificación del co

Seite 117 - Protecção do meio ambiente

52ESPAÑOLUtilización de un cable de prolongaciónEn caso de que sea necesario utilizar un cable deprolongación, deberá ser un cable de prolongaciónapro

Seite 118

53ESPAÑOL• Para extraerla, apriete los dos botones deliberación (12) a la vez y sáquela de laherramienta.Tapa de batería (fig. C2)Se suministra una ta

Seite 119 - PYÖRIVÄ LASER DW077

54ESPAÑOL• Coloque las mandíbulas de la abrazadera alrededorde la guía de pared y gire el cierre de abrazaderadel soporte de pared (7) en sentido cont

Seite 120 - Turvaohjeet

55ESPAÑOLDespués de interrumpir el modo de ajustemanual, la función de autonivelación sehará cargo automáticamente y reajustarála herramienta a la pos

Seite 121 - Pakkauksen sisältö

56ESPAÑOL• Pulse la tecla (19). La velocidad de rotacióniniciará un ciclo desde “rápido” a “medio”,“lento”, “arrastrado” y “estacionario” cada vezque

Seite 122 - Asennus ja säädöt

57ESPAÑOLMando a distancia (fig. K1)El mando a distancia permite una intervenciónmanual de la función de autonivelación cuando serequiere un ajuste de

Seite 123 - EWALTin huoltopisteeseen

58ESPAÑOL• Encienda la herramienta, gire la cabeza y marquede nuevo el centro del punto láser sobrela superficie. Apague la herramienta.• Mida la dife

Seite 124

59ESPAÑOLPuede consultar la dirección de su servicio técnicomás cercano poniéndose en contacto con la oficinalocal de DEWALT en la dirección que se in

Seite 125 - Käyttöohjeet

66 74 827263 46347D2D3D4

Seite 126

60FRANÇAISLASER ROTATIF DW077Félicitations!Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis denombreuses années, DEWALT produit des outilsélectriques adaptés

Seite 127 - Huolto-ohjeita

61FRANÇAISConsignes de sécuritéAfin de réduire le risque de décharge électrique,de blessure et d’incendie lors de l’utilisationd’outils électriques, o

Seite 128 - Ympäristön suojelu

62FRANÇAIS• Utilisez le laser uniquement pour projeter deslignes laser.• Avant une première utilisation, vérifiez que lesavertissements de sécurité su

Seite 129 - • YHDEN VUODEN TAKUU •

63FRANÇAISAttention LaserLaser de classe 3RNe regardez jamais directement le rayonlaser.Classe de protection : IP54Contenu de l’emballageL’emballage c

Seite 130 - ROTERANDE LASER DW077

64FRANÇAISRemplacement du cordon secteur ou de la ficheAprès le remplacement du cordon secteur ou de lafiche, s’en débarrasser en songeant à la sécuri

Seite 131 - Säkerhetsanvisningar

65FRANÇAIS• Pour retirer le pack-batteries, enfoncezsimultanément les deux boutons de dégagement(12) et tirez le pack-batteries hors de l’outil.Couver

Seite 132 - EWALT batterier;

66FRANÇAIS• Lorsque le support mural (4) est placé en face dumur, faites tourner le blocage du supportde fixation murale (7) dans les sens des aiguill

Seite 133 - Montering och inställning

67FRANÇAISAprès l’arrêt du mode de mise à niveaumanuelle, la fonction de mise à niveauautomatique prend la relève et règle denouveau l’outil en positi

Seite 134 - EWALT-verkstad

68FRANÇAISRotation de la tête de laser (fig. H1 & H2)En position stationnaire, vous pouvez faire tournerla tête de laser à gauche et à droite.Appl

Seite 135

69FRANÇAISLa télécommande vous permet aussi d’activerla ligne laser et de contrôler la tête de laser à desdistances pouvant atteindre 30 m de rayon.Lu

Seite 136

7292830D5E1E2F1

Seite 137 - EWALT laservisare

70FRANÇAIS• Si la différence entre ces repères est de plusde 3,2 mm, la tête de laser doit être calibrée.Pour effectuer un contrôle de niveau de l’axe

Seite 138

71FRANÇAISGARANTIE• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •Si, pour quelque raison que ce soit, votremachine DEWALT ne vous donne pas entièresatisfaction

Seite 139 - Miljöskydd

72ITALIANOLASER ROTANTE DW077Congratulazioni!Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT.Anni di esperienza, continui miglioramenti edinnovazioni

Seite 140 - • ETT ÅRS GARANTI •

73ITALIANONorme generali di sicurezzaDurante l’utilizzo di elettroutensili adottare semprele elementari norme di sicurezza atte a ridurrei rischi d’in

Seite 141 - DÖNER LAZER DW077

74ITALIANOL’installazione, la regolazione e l’uso dei dispositivilaser è riservata esclusivamente a personale qualificatoe addestrato. Le aree in cui

Seite 142 - Güvenlik talimatlar

75ITALIANOLeggere il manuale di istruzioni primadi metterlo in funzioneAvvertenza laserLaser di classe 3RNon guardare direttamente il raggiolaser.Cate

Seite 143

76ITALIANOCH Gli apparecchi portatili, utilizzati inambiente esterno, devono essere collegatiad un interruttore differenziale.Sostituzione del cavo o

Seite 144 - Elektrik güvenliği

77ITALIANOInserimento e rimozione del gruppo batterie (fig. C1)• Inserire il gruppo batterie (11) nello strumento,facendolo scattare in posizione.• Pe

Seite 145 - Montaj ve ayarlar

78ITALIANO• Ruotare l’utensile su un lato, con il fermo delsupporto a muro (6) posizionato per esserefissato al binario a muro (fig. D3).• Con il supp

Seite 146

79ITALIANODopo avere disattivato la modalità dilivellazione manuale, si riattivaautomaticamente la modalità di auto-livellazione che riporta lo strume

Seite 147

89F2F4F5F3

Seite 148 - Kullanm talimatlar

80ITALIANO• Per ottenere un fascio costante, impostarel’interruttore sulla velocità di rotazione veloce.Rotazione della testa del laser (fig. H1 &

Seite 149

81ITALIANOTelecomando (fig. K1)Il telecomando consente di effettuare un interventomanuale sulla funzione di autolivellazione nei casi incui è necessar

Seite 150

82• Se la differenza tra i riferimenti è di 3,2 mmo meno, significa che la testa del laser è taratacorrettamente.• Se la differenza tra i riferimenti

Seite 151 - Çevreyi koruma

83Gruppo batterie ricaricabileRicaricare il gruppo batterie di lunga durata quandola potenza erogata risulta insufficiente all’esecuzionedi lavori eff

Seite 152

84NEDERLANDSROTERENDE LASER DW077Gefeliciteerd!U heeft gekozen voor een machine van DEWALT.Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkelingen inn

Seite 153 - ∫Eº∞§∏™ DW077

85NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesNeem bij het gebruik van elektrische machinesaltijd de plaatselijk geldende veiligheids-voorschriften in acht in ver

Seite 154 - √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜

86NEDERLANDSDe omgeving waarin een klasse-3R-laser wordtgebruikt dient te zijn aangegeven door middel vaneen geschikt waarschuwingsbord.• Gebruik de l

Seite 155

87NEDERLANDSLaserwaarschuwingklasse 3R-laserKijk niet in de laserstraal.Protection class: IP54Inhoud van de verpakkingDe verpakking bevat:1 Roterende

Seite 156 - ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A)

88NEDERLANDSDe minimum geleiderdikte is 1 mm2; de maximumsnoerlengte is 30 m.UitpakkenWaarschuwingslabel aanbrengen (fig. B)De veiligheidswaarschuwing

Seite 157 - ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ú‡ıÌÈÛË

89NEDERLANDSZorg dat de afdekdop op zijn plaats zitvoodat u een losse accu opbergt oftransporteert.CompensatiestandDe compensatiestand helpt om demaxi

Seite 158

919182019182120102020211919GH1H2I

Seite 159

90NEDERLANDS• Verstel de waterpasknop (3) om de machineindien nodig te stabiliseren.• Stel de machine in voor waterpas uitlijnen.Statiefopstelling (fi

Seite 160

91NEDERLANDS• Het afstellen geschiedt als volgt:• Gebruik de toetsen (20) om de laserkop tebewegen tot de laserlijn op een lijn is met degemarkeerde p

Seite 161 - √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

92NEDERLANDS• Om de scansnelheid in te stellen, drukt u detoets (19) in. Iedere keer als de toets wordtingedrukt verspringt de scansnelheid cyclisch v

Seite 162

93NEDERLANDSMuurbevestiging (fig. K4)De muurbevestiging kan ook gebruikt worden alseen standaard om extra stabiliteit aan de machine tegeven.OptiesUw

Seite 163 - ™˘ÓÙ‹ÚËÛË

94• Beweeg de kop met behulp van deafstandsbediening totdat de laserstraal op debovenste markering staat.• Indien de laserstraal met de bovenste marke

Seite 164

95GARANTIE• 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“GARANTIE •Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap omwelke reden dan ook niet geheel aan uwverwachtingen vo

Seite 165

96NORSKROTERENDE LASER DW077Gratulerer!Du har valgt et DEWALT verktøy. Årelang erfaring,konstant produktutvikling og fornyelse gjør DEWALTtil en av de

Seite 166

97NORSKSikkherhetsveiledningVed bruk av elektriske apparater må du alltidfølge de gjeldende sikkerhetsreglene i landet,for å redusere faren for brann,

Seite 167

98NORSK• La ikke barn komme i kontakt med laseren.Da strålen fra en laser i klasse 3R er synlig på langavstand, er den potensielle risikoen for øyeska

Seite 168 - 494324-00

99NORSK1 Fjernkontroll1 Målkort1 Par briller1 Koffert1 Lader (DW077K/DW077KH)1 Batteripakke (DW077K/DW077KH)1 Instruksjonsbok• Ta deg tid til å lese n

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare