Dewalt D28700 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motorsägen Dewalt D28700 herunter. DeWalt D28700 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
D28700 Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw
Scie fendeuse à service intensif de 355mm (14") D28700
Sierra circular estacionaria de 355 mm (14 pulg.) para trabajo pesado D28700
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWALT • www.dewalt.com

D28700 Heavy-Duty 14" (355mm) Chop SawScie fendeuse à service intensif de 355mm (14") D28700 Sierra circular estacionaria de 355 mm (14 pulg

Seite 2

English82. Remove the bolt (T), washer (U), outside flange (V) and oldwheel (J).3. Make sure flange surfaces are clean and flat. Install the newabrasi

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

English9Brushes should be regularly inspected for wear. To inspect brush-es, unscrew the two end cap screws (W) and remove end cap (X).Remove brush ca

Seite 4

English1090 DAY MONEY BACK GUARANTEEIf you are not completely satisfied with the performance of yourDEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason

Seite 5 - Cutting Capacity

English11Troubleshooting GuideTROUBLE! TOOL WILL NOT STARTWHAT’S WRONG? WHAT TO DO…1. Tool not plugged in. 1. Plug in saw.2. Fuse blown or circuit br

Seite 6

English12Troubleshooting Guide…TROUBLE!DOES NOT MAKE ACCURATE CUTSWHAT’S WRONG? WHAT TO DO…1. Fence not adjusted correctly. 1. Check and adjust. See F

Seite 7

Français13POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CETOUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LENUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433

Seite 8 - Fence Operation

Français14• NE PAS EFFECTUER DE TRAVAUX HORS DE PORTÉE. Lespieds doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir sonéquilibre en tout temps.• BIEN

Seite 9 - (Fig. 7, 8)

Français• Nettoyer la scie fendeuse régulièrement en suivant la procédureinclue dans ce manuel.• Ne jamais retirer les protèges disque ou la base.• TO

Seite 10

Français16NMPEIHKJFCOLDGFIG. 1BCA

Seite 11

FrançaisPour des raisons de commodités et de sécurité, les étiquettes suiv-antes sont apposées sur votre scie fendeuse à service intensif de355mm (14&

Seite 13 - Troubleshooting Guide

Équipement standard 1 Disque abrasif à métaux de 355 mm (14 po). 1 Clé pour écrous de roue1 Manuel de l’utilisateurTransport (fig. 1)Replier la scie d

Seite 14 - MATERIAL MOVES DURING CUT

FrançaisUtilisation de l’étau (fig. 4)L’étau (F) a été conçu pour être déplacé rapidement. Pour relâch-er l’étau lorsqu’il est fermement serré, faire

Seite 15 - CONSERVER CES DIRECTIVES

Françaisrainure (R) sur la base (D). Resserrer à fond les deux boulons duguide avant utilisation. Pour un coupé d’équerre plus précis, débrancher l’ap

Seite 16

FrançaisRetrait et installation des disques (fig. 7, 8)MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant toutréglage ou avant de retirer ou installe

Seite 17

FrançaisENTRETIEN Inspection et remplacement des balaismoteur (fig. 10)AVERTISSEMENT : Arrêter et débrancher l’outil. S’assurerque la gâchette est bie

Seite 18

Françaisou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseigne-ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présentegarantie,

Seite 19 - CARACTÉRISTIQUES (Fig. 1, 4)

Français24Guide de depannagePROBLEME! L’OUTIL REFUSE DE DEMARRERRAISONS ACTION1. L’appareil n’est pas branché. 1. Brancher la scie.2. Un fusible a sa

Seite 20 - Déverrouillage (fig. 1)

Français25Guide de depannage…PROBLEME!LES COUPES NE SONT PAS PRECISESRAISONS ACTION1. Le guide n’est pas réglé correctement. 1. Vérifier et ajuster. S

Seite 21 - (fig. 1)

EspañolInstrucciones de seguridadimportantes¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hastacomprenderlas. El incumplimiento con alguna de lasinstrucc

Seite 22 - Gâchette (Fig. 1)

Español• CUIDE LAS HERRAMIENTAS. Mantenga las herramientas afi-ladas y limpias para un funcionamiento mejor y más seguro.Siga las instrucciones para l

Seite 23

English1IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Important Safety Ins

Seite 24 - EWALT (1-800-433-9258)

EspañolOtros dispositivos tales como abrazaderas de resorte, de barrao en C pueden ser apropiadas para piezas de trabajo de difer-entes tamaños y form

Seite 25

EspañolPara su conveniencia y seguridad, su sierra circular estacionariapara trabajo pesado de 355 mm (14 pulg.) tiene las siguientesadvertencias:PARA

Seite 26 - Guide de depannage

Español30NMPEIHKJFCOLDGFIG. 1BCA

Seite 27

EspañolCAPACIDAD MÁXIMA DE CORTENOTA: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptim

Seite 28 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español• Las piezas de trabajo largas deben ser soportadas por unbloque para que estén al mismo nivel que la parte superior dela base (Fig. 3). El ext

Seite 29

Españolpernos de la guía, empuje el brazo hacia abajo hasta que el discose extienda dentro de la base. Coloque una escuadra contra eldisco y ajuste la

Seite 30

Españolel centro del disco abrasivo girándolo en dirección contraria alas manillas del reloj con la llave hexagonal de 8 mm (G). Elperno tiene un hilo

Seite 31 - Capacidad de corte

EspañolLas escobillas deberían ser revisadas regularmente para verificarque no estén desgastadas. Para revisar las escobillas, destornillelos dos torn

Seite 32

Españolwww.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano.Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados porreparaciones realizadas

Seite 33 - Para portar (Fig. 1)

EspañolTORREON, COAHBlvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265VERACRUZ, VERProlongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016VIL

Seite 34 - Operación de la guía

English2• CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, aguard or other part that is damaged should be carefully checkedto determine that it wi

Seite 35 - Tope de profundidad (Fig. 1)

Español38Guía de resolución de problemas¡PROBLEMA! LA HERRAMIENTA NO ARRANCA¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…1. La herramienta no está enchufada. 1. Enchufe la

Seite 36

Español39Guía de resolución de problemas…¡PROBLEMA! NO REALIZA CORTES PRECISOS¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…1. La guía no ha sido debidamente ajustada. 1. R

Seite 39 - EWALT S.A. DE C.V

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286(FEB05) Form No. 621106-00 D28700 Copyright © 2005 DEWALTThe

Seite 40 - LA HERRAMIENTA NO ARRANCA

English3WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grind-ing, drilling, and other construction activities contains chemicalsknown to the Sta

Seite 41 - EL BRAZO ESTÁ FIJO

English4NMPEIHKJFCOLDGFIG. 1BCA

Seite 42

English5Material Clamping and Supporting• Angles are best clamped and cut with both legs resting againstbase.• A spacer block slightly narrower than t

Seite 43

English6Vise Operation (Fig. 4)The vise (F) has a quick-travel feature. To release the vise when itis clamped tightly, turn the crank (H) counterclock

Seite 44

English7For more accurate square cuts, disconnect the power supply,loosen the two fence bolts, push arm down until wheel extends intobase. Place a squ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare