If you have questions or comments, contact us.Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.Si tiene dudas o comentarios, contactenos.INSTRU
An extension cord must have adequate wire size (AWGor American Wire Gauge) for safety. The smaller the gaugenumber of the wire, the greater the capaci
Indicator Light Operation_] PACKCHARGINGPACKCHARGED)-=HOT/COLDDELAY--e --e --e --o _ePROBLEMPACKORCHARGERe • • • • o • • • •PROBLEMPOWERLINEee ee ee e
3.Acoldbatterypackwillchargeatabouthalftherateofawarmbatterypack.Thebatterypackwillchargeat thatslowerratethroughouttheentirechargingcycleandwillnot r
Installing and Removing the Battery Pack(Fig. 2)NOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged.To install the battery pack (C) i
direction as the direction of rotation arrow on the lower bladeguard). Do not assume that the printing on the blade will alwaysbe facing you when prop
TO REPLACE THE BLADE (FIG. 4, 5}1. To loosen the blade clamping screw (H), depress the blade lockbutton (K) and turn the saw spindle with the blade wr
Blade Diameter Teeth ApplicationDW9155 6-1/2" (165 mm) 18 General purpose cuttingDW9154 6-1/2" (165 mm) 24 Smooth wood cuttingDW9153 6-1/2&q
6. LIFTING THE SAW WHEN MAKING A BEVEL CUTBevel cuts require special operator attention to proper cuttingtechniques - especially guidance of the saw.
5. Confirm the accuracy of the setting by checking the squareness ofan actual cut on a scrap piece of material.Kerf Indicator (Fig. 9)The front of the
Cutting (Fig. 10)Place the wider portion of the saw shoe on that part of the workpiecewhich is solidly supported, not on the section that will fall of
DCS391, DCS393 20V Max* 6-1/2" Cordless Circular Saw 3700 RPMLK\AMMAA. TRIGGER SWITCH LOCK-OFF BUqq-ONB. TRIGGER SWITCHC. BATTERY PACKD. DEPTH AD
2. Tilt the saw forward and rest front of the shoe on material to be cut.3. Using the lower blade guard retracting lever, retract the lowerblade guard
Three Year Limited WarrantyDEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materialsor workmanship for three years from the date of purc
LK\Scies circulaires sans fil de 20 V max* et 3 700 tr/min, modules DCS391, DCS393AB AMA. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GACHETrEB. INTERRUPTEUR _, GACH
D_finitions : lignes directrices enmati_re de s_curit_Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pourchaque mot-indicateur employe. Lire
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a laterre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisini_reset des r_frig_rateurs. Le risque de
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteurest d_fectueux. Tout outil dectrique dont I'interrupteur estdefectueux est dangere
c) Ajustez la profondeur de coupe a l'_paisseur de l'ouvrage.Moins d'une dent entiere de lame devrait _tre visible endessous de I'
c) Lorsque vous remettez une scie en marche quandI'ouvrage est present, centrez la lame de scie clans le traitde scie et v_rifiez que /es dents d
• Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif defixation permettant de soutenir et de retenir la piece surune plate-forme stable. Tenir lap
Certains outils presentant un gros bloc-piles reposeront sur ce demier,la verticale, mais risque d'etre facilement renverses.• L'etiquette a
Definitions: Safety GuidelinesThe definitions below describe the level of severity br eachsignal word. Please read the manual and pay attention to the
t_AVERTISSEMENT : risques d'incendie. Au moment de rangerou transporter le bloc-piles, s'assurer qu'aucun objet m_talliquen'entre
Directives de s_curit_ importantespropres _ tous les chargeurs de pilesCONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient desdirectives de securite et d&
CalibresIntensit_(en amperes)Sup_rieur06I012Inf_rieur6101216minimaux des rallongesvolts Longueur totale de cordon enmbtres (pieds)120V 7,6 15,2 30,5 4
Fonctionnement du voyantBLOC-PiLES ENCOURSDE CHAROEMENTBLOC=PILESCHARGE" SUSPENSIONDE CHARGECONTRELECBAUD/FROJO -- e -- • -- • -- • -- qeBLOC-PIL
piles apres utilisation, eviter de laisser le chargeur ou le bloc-pilesdans un local oO la temperature ambiante est elev6e comme dansun hangar metalli
NE RAS les utiliser en milieu humide ou en presence de gaz ou deliquides inflammables.HE PAS les laisser a, la portee des enfants. Une supervision est
le bouton comme illustre. Appuyez sur la gb,chette (B) pour mettre lemoteur en marche. Degagez la gb,chette pour arr_ter le moteur.Remplacement des la
4. Fileter la vis de fixation de la lame (H) dans la broche et la serrerfermement avec les doigts (cette vis & filetage inverse doit _treserree ve
Pour assurer votre s_curit_ et la fiabilit_ du produit, toutesles operations de r_paration, d'entretien et de r_glage doivent_tre effectu_es dans
2. R#GLAGE INCORRECT DE LA PROFONDEUR DE COUPEPour effectuer une coupe optimale, la lame ne devrait pasdepasser de plus d'une demi-dent, comme il
3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use commonsense when operating a power tool. Do not use a powertool while you are tired
en figure 7. Posez un morceau du materiau a, decouper sur le cOte dela lame, comme illustre, et verifiez la Iongueur de dent depassant dumateriau.FIG.
Support de la piece (fig. 10-12)AAVERTISSEMENT :/I est important de bien soutenir la piece etde tenir fermement la scie afin d'eviter de perdre l
Coupage (Fig. 10)Placer la section la plus large du patin sur la section solidementsoutenue du materiau, non sur celle qui se detachera. Par exemple,l
COUPE EFFECTU#E ._,PARTIR DE UINT#RIEUR D'UNMATI_RIAU (FIG. 14)_AVERTISSEMENT : ne jamais bloquer le protege-lame inferieur enposition haute. Ne
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR,_4VERTISSEMENT : risque de choc. Debrancher /e chargeur dela prise de courant C.A. avant de le nettoyer. La salet
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE TROIS ANSSUR LES BLOC-PILES DEWALTDCB200 et laBLOCS-PILES DEWALTLa garantie de se produit sera annulee si le bloc-
Sierras circular inalambrica de 20 V Max* y 3700 RPM Modelo DCS391, DCS393LK\MCNDA. BOTON DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR TIPO GATILLOB. CONMUTADOR TIPO GA
Definiciones: Normasde seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad decada palabra de sepal. Lea el manual y preste atenciOn a
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable paratransportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica.Mantenga el cable alejado del calor, el
la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de encender la herramientaelectrica en forma accidentald) Guarde la
c) When battery pack is not in use, keep H away from othermetal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws,or other small metal objects that
b) No ponga las manes debajo de la pieza de trabajo. Elprotector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza detrabajo.c) Ajuste la profundidad
c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo,centre la hoja de sierra en la seccion de corte y asegdresede que los dientes de la hoja de sie
Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda laestabi/idad requerida y puede Ilevar a la perdida del control• Mantenga el cuerpo de un
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos.Los sfmbolos y sus definiciones son los siguientes:V... voltiosHz...
puede causar incendios si sus terminales inadvertidamenteentran en contacto con materiales conductores como Ilaves,monedas, herramientas de mano y otr
JJ_4DVERTENCIA: Peligro de descarga electrica. No permita quening(JnIfquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargaselectricas.,_tLATENC
• No coloque ningdn objeto encima del cargador ni coloquea este sobre una superficie blanda que pudiera bloquearlas ranuras de ventilacion y resultar
Indicadores de cargaEste cargador ha sido diseflado para detectar ciertos problemasque pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luzroj
4. Si la unidad de baterfa no se carga correctamente:a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una16,mparau otro aparato;b. Revise que la t
OPERACION_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personalesgraves, apague la herramienta y descon_ctela de la fuentede energia antes de reali
b) When blade is binding, or when interrupting a cut for anyreason, release the trigger and hold the saw motionlessin the material until the blade com
presionando el bot6n de la siguiente manera. Tire del interruptor tipogatillo (B) para encender el motor. Suelte el interruptor tipo gatillopara apaga
3. Coloque la arandela de fijaci0n exterior (P) en el eje de la sierracon la superficie grande y plana contra la hoja con el lado biseladohacia afuera
reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben realizarloslos centros de servicio autorizados u otras organizaciones deservicio calificadas, usando
3. DOBLECES EN EL DISCO (DESVIACIONES EN EL CORTE)A. Empujar demasiado para cortar a traves de un nudo, un clavoo un 6,rea de fibras duras puede ocasi
FIG.6Ajuste del _ngulo de bisel (Fig. 7)El rango completo de ajuste de biselado es de 0 ° a 50°. Elcuadrante se grad0a en incrementos de 1°. Frente a
FIG.10FIG.11FIG.12SOPORTESOPORTElatablaopanelCERCADELLUGARDECORTE.NOPONGAelsoportedelatablaopanelLEJOSdellugardelcorte.La Figura 10 ilustra la posiciO
Si su corte comienza a salirse de la linea, no trate de regresarlo a la FIG. 13linea a la fuerza. Suelte el interruptor tipo gatillo y permita que la
4. Suelte el protector inferior de la hoja (su contacto con la pieza Iomantendr6, en una posiciOn que permitir6, que se abra librementeconforme inicie
ReparacionesEl cargador y las unidades de baterfa no pueden ser reparados. Elcargador y la unidad de baterfa no contienen piezas reparables.Para asegu
EXCEPCION ESEsta garant[a no serO,vO,lida en los siguientes casos:• Cuando el producto se hubiese utilizado en condicionesdistintas alas normales;• Cu
• Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumberbefore cutting.AWARNING: ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everydayeyeglasses are NOT safe
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DEADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibleso faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9
DEWAL T Battery and Charger SystemsBattery Output Chargers/Charge Time (Minutes) - Chargeurs/Dt4roe de charge (Minutes) - Cargaciores de baterias/Tiem
Thebatterypackisnotfullychargedoutofthecarton.Beforeusingthebatterypackandcharger,readthesafetyinstructionsbelowandthenfollowchargingproceduresoutline
The RBRC TM SealThe RBRC TM (Rechargeable Battery RecyclingCorporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metalhydride or lithium ion batteries (or b
Kommentare zu diesen Handbüchern