DeWalt DC984 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Bohrmaschinen DeWalt DC984 herunter. DC984, DC988 para trabajo pesado XRP™ 1/2" (13mm Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DC984, DC988 para trabajo pesado
XRP
™ 1/2" (13mm) Taladro/Destornillador
inalámbrico Martillos perforadores
DC984, DC988 para trabalho pesado
XRP
™ 13 mm
Furadeira/Parafusadeira/Furadeira de Impacto sem Fio
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.www.dewalt.com.br
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DC984, DC988 para trabajo pesado XRP™ 1/2" (13mm) Taladro/Destornilladorinalámbrico Martillos perforadoresDC984, DC988 para trabalho pesado XRP™

Seite 2

Español8NOTA: La batería perderá la carga lentamente si se retira delcargador. Si no se ha dejado la batería en mantenimiento de carga,puede ser neces

Seite 3 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español9iniciar las perforaciones sin marca de centro, para perforar metaleso plásticos, atornillar y perforar cerámica, o en toda aplicación querequi

Seite 4

Español10NOTA: No haga cambio de engranajes cuando la herramienta estáfuncionando. Siempre deje que el taladro esté completamenteparado antes de hacer

Seite 5 - 6) SERVICIO

Español112. Para taladrar, gire el anillo hasta el símbolo de broca; para taladrar con percusión, al símbolo de percusión. 3. Seleccione la velocida

Seite 6 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Español12AccesoriosLos accesorios que se recomiendan usar con su herramienta estándisponibles a un costo adicional en su centro de servicio local.PREC

Seite 7 - Importantes instrucciones de

13PortuguêsRegras Gerais de SegurançaATENÇÃO! Leia todas as instruções. O não cumpri-mento de todas as instruções listadas abaixo poderesultar em choq

Seite 8 - Cargadores

14Portuguêsapropriado para as condições de trabalho como, por exemplo, máscaras contra poeira, sapatos de segurançaantiderrapantes, capacetes e proteç

Seite 9

15Português5) USO E CUIDADOS NECESSÁRIOS COM FERRAMENTASALIMENTADAS POR BATERIAa) Certifique-se de que o interruptor esteja na posição dedesligado (of

Seite 10 - OPERACIÓN

16PortuguêsATENÇÃO: O uso dessa ferramenta pode criar e/ou dispersarpó que pode causar problemas respiratórios sérios e permanentesou outros tipos de

Seite 11

17Português• Não armazenar ou utilizar a ferramenta e a bateria em locaisonde a temperatura possa alcançar ou ultrapassar os 40 ºC(tais como barracões

Seite 13

18Português• NÃO tente recarregar a bateria com outros carregadoresque não sejam os especificados neste manual. O carregadore a bateria foram especifi

Seite 14 - Reparaciones

19PortuguêsProcedimento de carga da bateriaPERIGO: Pode causar eletrocução. Os terminais de recargaapresentam voltagem. Não os toque com objetos condu

Seite 15 - Português

20PortuguêsOBSERVAÇÃO: as baterias lentamente perderão sua carga seforem mantidas fora do carregador. Se a bateria não for mantida nocarregador, é pos

Seite 16

21PortuguêsOPERAÇÃOGatilho de velocidade variável (Fig. 1)Para ligar a ferramenta, aperte o gatilho (A). Para desligar a ferra-menta, solte o gatilho.

Seite 17

22Portuguêsvelocidade 1 (ajuste de torque mais alto), desligue a ferramenta eespere-a parar. Deslize o interruptor da engrenagem (D) para aesquerda at

Seite 18

23PortuguêsOBSERVAÇÃO: Para remover a bateria da ferramenta, pressione os botões de liberação e puxe firmemente a bateriapara fora do cabo da ferramen

Seite 19

24PortuguêsINSTRUÇÕES DE LIMPEZA DO CARREGADOR ATENÇÃO: Perigo de choque! Desconecte o carregador datomada de CA antes de efetuar a limpeza. A poeira

Seite 21

DEWALT Battery and Charger SystemsBattery Output Chargers/Charge Time – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) – Carregadores/Tempo de Carga

Seite 22

Español1Reglas Generales de seguridad – Paratodas las herramientas que funcionancon baterías¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Elincumplimien

Seite 23

Español2b) Use equipo de seguridad. Utilice siempre protecciónocular. El uso de un equipo de seguridad apropiado a las condiciones de trabajo, tal com

Seite 24

Español35) USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍAa) Asegúrese de que el interruptor está en la posiciónApagado (Off) antes de colocar la batería. L

Seite 25

Español4químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo deseguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvoespecialmente d

Seite 26

Español5• Cargue las baterías únicamente en cargadores DEWALT.• NO la moje ni sumerja en agua u otros líquidos.• No guarde ni use la herramienta ni la

Seite 27

Español6• No intente cargar la batería con otros cargadores que nosean los descritos en este manual. El cargador y la bateríaestán específicamente dis

Seite 28

Español7Procedimiento de cargaPELIGRO: Peligro de electrocución. Hay 220 volts en lasterminales de carga. No haga pruebas con objetos conductores.Peli

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare