DeWalt DC628K Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nagelpistole DeWalt DC628K herunter. DEWALT DC628K Instructions / Assembly Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DC628
15 Gauge Cordless Nailer
Cloueuse sans fil pour clou de calibre 15
Clavadora inalámbrica de calibre 15
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
Before returning this product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
E
WALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 D
E
WALT
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
E
WALT'S
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1-800-4-DEWALT

DC62815 Gauge Cordless NailerCloueuse sans fil pour clou de calibre 15Clavadora inalámbrica de calibre 15INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL D

Seite 2 - TOOL SPECIFICATIONS

English8 READ AND UNDERSTA

Seite 3 - EWALT TOOL, CALL US TOLL

English9TROUBLESHOOTING GUIDEMANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT

Seite 4

Français10Angle du chargeur 34˚JHGLEDAFEA. GâchetteB. Dispositif de blocage dudéclencheurC. Molette de réglage deprofondeurD. Système d'éclairage

Seite 5 - Recycling Corporation

11FrançaisPOUR TOUTE QUESTION OU COMMENTAIRE SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTILDEWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU NUMÉROSUIVANT : 1-800-4-DEWALT (1

Seite 6 - 15 MINUTE CHARGER

Français12retirer le bloc-piles et les attaches duchargeur avant de quitter la zone de tra-vail ou de passer l'outil à un autre opéra-teur. Ne pa

Seite 7

13FrançaisMISE EN GARDE : lorsque l'outil n'est pas utilisé, leplacer sur le côté, sur une surface stable, de manière àne faire trébucher ou

Seite 8 - EWALT service center

Français14ou dans le système municipal de cueillette des résidussolides. Le programme SRPRC représente donc une alter-native sensibilisée à l'env

Seite 9 - DRIVER/RETURN ASSEMBLY

Françaissolder par un choc électrique. Pour faciliter le refroidissementdu bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre lechargeur ou le bloc-pi

Seite 10 - WARNING / AVERTISSEMENT

Français16ACTIONNEMENT PAR CHOCL'actionnement par choc est conçu pourun clouage rapide sur des surfacesplanes et fixes.Deux méthodes de fonctionn

Seite 11 - TROUBLESHOOTING GUIDE

17Français2. Charger les attaches par l'arrière du chargeur.3. Tirer sur le poussoir jusqu'à ce qu'il se dégage et glissevers l'av

Seite 12 - Français

English2Angled 34˚JHGLEDAFEA. TriggerB. Contact trip lock-offC. Depth adjustmentwheelD. Headlights/Low battery indicatorE. Jam clearing latchF. Contac

Seite 13 - EWALT (1-800-433-9258)

Français18NettoyageMISE EN GARDE : lors du nettoyage, utiliser exclusive-ment un chiffon humide sur les composants en plastique.Bon nombre de nettoyan

Seite 14

19FrançaisAccessoiresAVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres queceux offerts par DEWALT n’ont pas été testés avec ce pro-duit, leur utilisation

Seite 15 - Le Sceau SRPRC™

Français20GUIDE DE DÉPANNAGEIL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈ

Seite 16 - 18 18 16 16 14 14 12

21FrançaisSYMPTÔME CAUSE SOLUTIONAttaches coincées Attaches de dimension ou d'angle erronés Utiliser uniquement les attaches recommandéesEmbout

Seite 17

22EspañolAngulados 34˚JHGLEDAFEA. DisparadorB. Bloqueo del activadorpor contactoC. Rueda de ajuste deprofundidadD. Faros/Indicador debatería bajaE. Pa

Seite 18 - EWALT est dotée

23EspañolNormas generales de seguridadpara todas las herramientasaccionadas a batería¡ADVERTENCIA! Lea y comprendatodas las instrucciones. El incumpli

Seite 19 - EWALT com

24EspañolEn determinadas condiciones y según elperíodo de uso, el ruido provocado por esteproducto puede originar pérdida de audi-ción. (Fig. A)• Desc

Seite 20 - Réparations

25EspañolADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURI-DAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguri-dad. Utilice también máscaras faciales o pa

Seite 21 - Garantie limitée de trois ans

26EspañolEl sello RBRC™El sello RBRC™ (Corporación de reciclado debaterías recargables) que se encuentra sobrelas baterías (o paquetes de baterías) de

Seite 22

Españold. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador alcentro de mantenimiento local. 4. Se debe

Seite 23

English1IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTSABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLLFREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)General Safety Rules –

Seite 24 - Definiciones: Normas de

28EspañolADVERTENCIA: Mantenga los dedos ALEJADOS deldisparador cuando no esté colocando elementos de fijación,para evitar disparos accidentales. NUN

Seite 25

29EspañolNOTA: En las herramientas con accionamiento selectivo, elmotor se encenderá al oprimir el disparador cuando la her-ramienta esté en el modo d

Seite 26 - SELECTOR DE TOPE/SECUENCIAL

30Español3. Reemplace el paquete de baterías. ADVERTENCIA: Retire los clavos del depósito antes derealizar ajustes o el mantenimiento de la herramient

Seite 27 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

31Español2. Mueva el activador por contacto (Z) hacia el costado almismo tiempo que tira del conjunto del cable de retornohacia atrás (Fig. 21).3. Col

Seite 28 - Corporación de

READ AND UNDERSTAND TOOL

Seite 29

SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓNLa herramienta no se acciona Sistema electrónico interno dañado Consulte al centro de mantenimiento autorizado(los faros se e

Seite 30 - EWALT viene con un

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG06) Form No. 632246-00 DC628, DW629Copyright © 2006 DEWALTThe following

Seite 31 - EWALT autorizado

English2• Do not alter or modify the tool in any way. • Always assume that the tool containsfasteners.• Do not point the tool at co-workers oryourself

Seite 32 - DE RETORNO

English3without battery cap. Transporting batteries can possiblycause fires if the battery terminals inadvertently come incontact with conductive mate

Seite 33 - EWALT S.A. DE C.V

English4• Disconnect the charger from the outlet beforeattempting any cleaning. This will reduce the risk ofelectric shock. Removing the battery pack

Seite 34

To operate the tool using the BUMP ACTUATIONmethod:1. Depress the trigger.2. Push the contact trip against the work surface. As longas the trigger is

Seite 35

English6Headlights (Fig. 10)There is a headlight (D) located on each side of the nailer.Headlights turn on upon battery insertion, activation of thetr

Seite 36

English7CleaningCAUTION: When cleaning, use only a damp cloth onplastic parts. Many household cleaners contain chemicalswhich could seriously damage

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare