Dewalt DW100-220 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Dewalt DW100-220 herunter. DeWalt DW100-220 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DW100-220 Copyright © 1997

DEWALT Industrial Tool Company, P.O. Box 158, 626 Hanover Pike, Hampstead, MD 21074 Printed in U.S.A. (APR97-CD-1) Form No. 383945DW100-220 Copyright

Seite 2 - DW100-220

Éviter tout contact avec des objets mis à la terre, comme destuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs et autres objets dugenre.• ÉLOIGNER LES E

Seite 3 - Double Insulation

8• CORDONS DE RALLONGE PRÉVUS POUR L’EXTÉRIEUR.Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, ne se servir que d’un cordonde rallonge conçu pour l’extérie

Seite 4

FonctionnementPERÇAGE1. Toujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou lesaccessoires.2. N’utiliser que des forets bien affûtés. Pour l

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10Perçage dans la maçonnerieUtiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer unepression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les m

Seite 6 - Bubble Level

faire tourner la clé du mandrin dans le sens antihoraire dans l’undes trous, puis de desserrer le mandrin à la main.Porte-clé du mandrin(Peut être déj

Seite 7

12CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉESCAPACITÉ DE LA PERCEUSE 3/8 poRÉGIME (trs/min) De 0 à 2 500FORETS À MÉTAUX 3/8 poFORETS À BOIS 1 poFORETS À MAÇONNER

Seite 8 - Full Warranty

Instrucciones importantes de seguridadADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precaucionesbásicas de seguridad, con la finalidad de reducir el p

Seite 9 - Double isolation

14• OTORGUE PRIORIDAD A LA ZONA DE TRABAJO. No deje lasherramientas eléctricas expuestas a la lluvia. No las utilice enlugares inundados o mojados. Co

Seite 10 - Français

el calibre siguiente (mayor). Mientras más chico sea el número,mayor será su calibre.Calibre mínimo para cordones de extensiónVolts Longitud total del

Seite 11 - CONSERVER CES MESURES

16NOTA: Utilice velocidades bajas para perforar sin haber marcado el“punto” de centro, taladrar en metal o plásticos, atornillar y perforarcerámica. L

Seite 12 - Perçage dans le bois

INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW100-220 3/8" V.S.R. DrillPerceuse de 10 mm (3/8 po) à régulateur de vitesse et

Seite 13 - Niveau à bulle d’air

Taladrado en maderaLos barrenos en madera pueden hacerse con las mismas brocasque se utilizan para metal. Para evitar que las brocas sesobrecalienten,

Seite 14

182. Deslice el aro que se formó sobre la clavija y apriételo alrededordel cable (figura 5).3. Pase los extremos del asa de la llave a través de los d

Seite 15 - Important

PRECAUCION: El empleo de cualquier otro accesorio norecomendado para utilizarse con esta herramienta puede serpeligroso.Por seguridad en el uso, los s

Seite 16 - Doble aislamiento

20Garantía CompletaLas herramientas industriales DEWalt están garantizadas durante un año apartir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cual

Seite 17

Important Safety InstructionsWARNING: When using electric tools, basic safety precautionsshould always be followed to reduce risk of fire, electric sh

Seite 18 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

• KEEP CHILDREN AWAY. Do not let visitors contact tool orextension cord. All visitors should be kept away from work area.• STORE IDLE TOOLS. When not

Seite 19 - Taladrado en metal

2center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.• CAUTION: When drilling or driving into walls, floors or whereverlive electrical wires

Seite 20

4. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enoughpressure to keep drill biting, but do not push hard enough to stallthe motor or de

Seite 21 - Accesorios

4your skin, rinse thoroughly with water. If any liquid gets in your eyes,rinse thoroughly with water and call a physician immediately.ChuckOpen chuck

Seite 22 - Importante

CAUTION: The use of any other accessory not recommendedfor use with this tool could be hazardous. For safety in use, the following accessories should

Seite 23 - Garantía Completa

6FrançaisPOUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CETOUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANSFRAIS LE NUMÉRO:1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258)I

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare